«Quizás, quizás, quizás» musica tradizionale di Cuba a ritmo di Bolero, è una canzone molto popolare in tutto il mondo, con testi e musica scritta in 1947 dal compositore cubano Osvaldo Farrés. Nel 1957 fu scritta in inglese da Joe Davis ad essere cantata in quella lingua ed era Nat King Cole.
Andrea Bocelli con Jennyfer Lopez cantan «Quizás, Quizás, Quizás» Video
«Quizás, quizás, quizás» Traduzione italiano,Testo, Video
Sempre che ti domando
che, quando, come e dove
tu sempre mi rispondi
Chissà, chissà,chissà.
E così passano i giorni
ed io disperando
e tu, tu rispondendo
chissà, chissà, chissà.
Stai perdendo il tempo
pensando, pensando
per quello che più tu vuoi
fino quando? fino quando?
E così pasano i giorni……..
Stai perdendo il tempo….
E così pasano i giorni…
Chissà, chissà, chissà
————————————————————————————
«Quizás, Quizás, Quizás» (also known as «Perhaps, Perhaps, Perhaps» in English), is a popular song by Cuban songwriter Osvaldo Farrés.[1] Farrés wrote the music and original Spanish lyrics for the song which became a hit in 1947. The English lyrics were written by Joe Davis and are not a translation of the Spanish lyrics.
English lyrics: «Quizás, quizás, quizás» Traduzione italiano,Testo, Video
«Perhaps, Perhaps, Perhaps»
You won’t admit you love me and so
How am I ever to know
You only tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
A million times I ask you and then
I ask you over again
You only answer
Perhaps, perhaps, perhaps
If you can’t make your mind up
We’ll never get started
And I don’t want to wind up
Being parted, broken hearted
So if you really love me say, «yes»
But if you don’t, dear, confess
And please don’t tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
If you can’t make your mind up
We’ll never get started
And I don’t want to wind up
Being parted, broken hearted
So if you really love me say, «yes»
But if you don’t, dear, confess
And please don’t tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps, perhaps, perhaps
Andrea Bocelli con Jennyfer Lopez cantan «Quizás, Quizás, Quizás» Video